BIBLIOTECA
CENTRO DE APOYO A LA INVESTIGACIÓN
Local cover image
Local cover image
Amazon cover image
Image from Amazon.com

Dulcinea o La última aventura de Don Quijote : farsa heroica en cinco jornadas con dos cuadros y prólogo : Año de Gracia de 1943 / Carlos Selvagem ; introducción y notas de Maria Fernanda de Abreu ; traducción al castellano de Pedro Santa María de Abreu ; composiciones gráficas a partir de Almada Negreiros de José Joaquín Parra.

By: Contributor(s): Material type: TextTextSeries: Recreaciones quijotescas en Europa ; 15Publication details: Firenze : Società Editrice Fiorentina, cop. 2020.Description: XXXIV, 87 páginas : ilustraciones en blanco y negro ; 24 cmISBN:
  • 9788860325716
Other title:
  • La última aventura de Don Quijote
Uniform titles:
  • Dulcinéa ou A ultima aventura de Dom Quixote. Español
Subject(s): Note: Estreno: Teatro Nacional de D. María II (Lisboa), enero de 1944. Bibliography: Incluye referencias bibliográficas.Summary: "Carlos Selvagem, escritor portugués, nos dio, en el Portugal de 1943, esta recreación quijotesca tan de nuestros días: una última aventura del caballero manchego, con una Dulcinea reinventada. Su representación en el más importante Teatro Nacional, en 1944, contó con la más señalada producción plástica y musical. Tuvo escenografía y vestuario de Almada Negreiros, figura clave y multifacética del siglo xx artístico portugués, y composiciones del español Ernesto Halffter, entonces desterrado en Lisboa, quien, más tarde, las transformaría en la conocida suite "Dulcinée". Con toda su identidad original, don Quijote se convierte aquí en un mesías que asume el mito del Encubierto portugués, el rey don Sebastián, en una riquísima y compleja obra teatral que funde en escena a personajes de ambos imaginarios y ocupa un lugar destacado y único en el conocido corpus literario y ensayístico de la "sebastianización" del personaje cervantino. Desde su admiración por el teatro español del Siglo de Oro, Carlos Selvagem lo homenajeó y actualizó, con matices del modernismo simbolista de comienzos del siglo xx, en "La última aventura de don Quijote". Escrita en el contexto histórico-político de las dictaduras ibéricas y de la II Guerra Mundial, la obra es una sátira de los gobiernos corruptos y de los tiranos y, en contrapunto dramático, elegía de los más inaplazables valores humanistas, como la libertad y la justicia. Es, sin duda, la más elaborada recreación teatral del Quijote en el vasto espacio de la lengua portuguesa". (Cubierta posterior)
Holdings
Item type Current library Call number Status Date due Barcode
Monografía prestable Biblioteca FJM Sala general T-Ex-Sel (Browse shelf(Opens below)) Available 1274385

Estreno: Teatro Nacional de D. María II (Lisboa), enero de 1944.

"Carlos Selvagem, escritor portugués, nos dio, en el Portugal de 1943, esta recreación quijotesca tan de nuestros días: una última aventura del caballero manchego, con una Dulcinea reinventada. Su representación en el más importante Teatro Nacional, en 1944, contó con la más señalada producción plástica y musical. Tuvo escenografía y vestuario de Almada Negreiros, figura clave y multifacética del siglo xx artístico portugués, y composiciones del español Ernesto Halffter, entonces desterrado en Lisboa, quien, más tarde, las transformaría en la conocida suite "Dulcinée". Con toda su identidad original, don Quijote se convierte aquí en un mesías que asume el mito del Encubierto portugués, el rey don Sebastián, en una riquísima y compleja obra teatral que funde en escena a personajes de ambos imaginarios y ocupa un lugar destacado y único en el conocido corpus literario y ensayístico de la "sebastianización" del personaje cervantino. Desde su admiración por el teatro español del Siglo de Oro, Carlos Selvagem lo homenajeó y actualizó, con matices del modernismo simbolista de comienzos del siglo xx, en "La última aventura de don Quijote". Escrita en el contexto histórico-político de las dictaduras ibéricas y de la II Guerra Mundial, la obra es una sátira de los gobiernos corruptos y de los tiranos y, en contrapunto dramático, elegía de los más inaplazables valores humanistas, como la libertad y la justicia. Es, sin duda, la más elaborada recreación teatral del Quijote en el vasto espacio de la lengua portuguesa". (Cubierta posterior)

Click on an image to view it in the image viewer

Local cover image